Trainee-Programm Trainee Program

Pastoren ausbilden. Berufung prüfen. Gemeinde bauen. Training pastors. Discerning calling. Building churches.

21
Absolventen bis Ende 2025 Graduates by end of 2025
4–5
Trainee-Stellen in der FEG MM Trainee positions at FEG MM
50/50
Theologie & Praxis Theology & Practice

Ein Programm, das wächst. A program that keeps growing.

Von einer Stelle zu einem Netzwerk. From one position to a network.

Seit Sommer 2014 bildet die FEG München Mitte junge Männer parallel zu einem Teilzeit-Theologiestudium im Rahmen eines Trainee-Programms aus, damit sie später gut zugerüstet sind für pastorale Arbeit, Gemeindegründung und Mission. Das Programm ist gewachsen von anfänglich einer Trainee-Stelle zu inzwischen vier bis fünf Stellen in der FEG München Mitte und drei weiteren Stellen in Zusammenarbeit mit unseren Tochtergemeinden FeG München West, FeG München Süd und unserer internationalen Partnergemeinde, der Munich International Community Church. Since Summer 2014, FEG Munich Central has been training young men alongside a part-time theology degree through a trainee program, equipping them for pastoral work, church planting, and mission. The program has grown from initially one trainee position to now four to five positions at FEG Munich Central and three additional positions in cooperation with our daughter churches FeG Munich West, FeG Munich South, and our international partner church, the Munich International Community Church.

Warum haben wir das Trainee-Programm entwickelt? Why did we develop this program?

Eine konkrete Not – eine konkrete Antwort. A real need – a concrete response.

Wir sehen eine konkrete Not: Es gibt zu wenige gut ausgebildete bibeltreue Pastoren im deutschsprachigen Europa. Zum einen gibt es immer weniger Theologiestudenten, zum anderen haben immer weniger Theologie-Absolventen den Wunsch, Pastoren zu werden. Außerdem beenden immer häufiger junge Pastoren ihren Dienst nach nur wenigen Jahren, weil sie sich überfordert fühlen. We see a real need: there are too few well-trained, biblically faithful pastors in German-speaking Europe. The number of theology students is declining, fewer graduates want to become pastors, and young pastors increasingly leave ministry after just a few years because they feel overwhelmed.

  • Im Trainee-Programm können angehende Pastoren ihre Eignung prüfen und in einem geschützten Rahmen erste pastorale Erfahrung sammeln. Prospective pastors can test their suitability and gain first pastoral experience in a protected environment.
  • Außerdem werden sie durch praktische Aufgaben, Mentoring und gesunde Lehre persönlich und theologisch zugerüstet für einen langjährigen treuen Dienst. Through practical tasks, mentoring, and sound doctrine they are personally and theologically equipped for long-term faithful ministry.

Wie ist das Programm aufgebaut? How is the program structured?

50% Theologie, 50% Praxis – zwei Säulen, ein Ziel. 50% theology, 50% practice – two pillars, one goal.

Das Programm besteht grundsätzlich aus zwei Säulen: 50% Theologiestudium (meist im Master-Studiengang am Martin Bucer Seminar in München) und 50% Lernen in der Gemeinde. Immer mal wieder haben wir auch Trainees, die bereits einen Master-Abschluss haben. Diese kommen dann meist für ca. ein Jahr und bringen sich entweder Vollzeit in die Gemeinde ein oder gehen noch einer anderen Tätigkeit nach. The program is built on two pillars: 50% theological studies (usually a Master's program at Martin Bucer Seminary in Munich) and 50% learning in the local church. From time to time, we also have interns who already hold a master’s degree. They usually stay for about a year and either work full-time with the church or pursue another line of work.

Die praktische Ausbildung in der Gemeinde besteht aus folgenden Elementen: The practical training in the church includes the following elements:

Wöchentliche Lehreinheiten über pastoraltheologische, ekklesiologische und systematisch-theologische Themen Weekly teaching sessions on pastoral theology, ecclesiology, and systematic theology
Projekteinheiten zu kontroversen und gemeinderelevanten Themen Project units addressing controversial and church-relevant topics
Theologie-Lunch mit Themen, zu denen die Trainees konkrete Fragen haben “Theology Lunch” sessions where trainees bring their own questions
Persönliches Mentoring Personal mentoring
Dienste wie Predigen, Gottesdienstleitung, Bibelunterricht und praktische Arbeit Ministry responsibilities such as preaching, leading services, Bible teaching, and practical tasks
Entwicklung und Leitung bestimmter Arbeitsbereiche der Gemeinde Development and leadership of specific ministry areas within the church
Wöchentliche Reflexion der Gottesdienste und der übernommenen Dienste Weekly reflection on services and ministry involvement
Begleitung der Pastoren im Dienst Accompanying pastors in their work
Das Trainee-Programm wird aktuell geleitet von Pastor Matthias Lohmann in enger Zusammenarbeit mit Dr. Paul Gesting.

Neben den Trainees haben wir Praktikanten, die für Zeiträume von drei Wochen bis drei Monaten in das Trainee-Programm integriert werden.
The trainee program is currently led by Pastor Matthias Lohmann in close cooperation with Dr. Paul Gesting.

In addition to our trainees, we have interns who are integrated into the trainee program for periods ranging from three weeks to three months.

Für wen ist das Programm? Who is this program for?

Fundiert. Praxisnah. Geistlich verwurzelt. Theologically sound. Practical. Spiritually grounded.

Für Männer, die prüfen wollen, ob Gott sie in den pastoralen Dienst oder in Gemeindegründung ruft und die sich dafür fundiert, praxisnah und geistlich vorbereiten möchten. For men who want to explore whether God is calling them into pastoral ministry or church planting and who want to prepare in a theologically sound, practical, and spiritually grounded way.

Was hat das Programm bisher bewirkt? What impact has the program had so far?

21 Absolventen. Viele Wege. Eine Grundlage. 21 graduates. Many paths. One foundation.

Bis Ende 2025 haben 21 Teilnehmer das Trainee-Programm abgeschlossen. Heute wirken sie unter anderem als: By the end of 2025, 21 participants have completed the trainee program. Today, they serve among others as:

DienstMinistry Pastoren in etablierten GemeindenPastors in established churches
PionierarbeitChurch Planting Pastoren in Gemeinde-gründungenPastors in church plants
MissionMission Mitarbeiter in MissionswerkenStaff in mission organizations
StudiumStudies In weiterer theologischer AusbildungIn further theological training
BerufProfession Bewusst in säkularen BerufenIntentionally in secular professions

Das Programm hilft nicht nur, Pastoren auszubilden, sondern vor allem, Berufung realistisch zu prüfen, zu schärfen, oder ehrlich neu zu justieren. The program does not only train pastors — it helps people honestly test, sharpen, and, when needed, realign their calling.

Interesse oder Fragen? Interested or have questions?

Hast du Interesse am Trainee-Programm oder Fragen?
Dann melde dich gerne bei uns.
Are you interested in the trainee program, or do you have any questions?
Feel free to get in touch.

E-Mail schreiben Send an Email